ترجمة التَّقارير الطبيَّة المساعِدة في العملِ بمكاتبِ التَّرجمة ِالمعتمدة

(*)(*)(*)(*)(*)
التصنيف:دورات تدريبية
المستوى:عام
الساعات المعتمدة:4
تبدأ من50دولار أمريكي
ترجمة التَّقارير الطبيَّة المساعِدة في العملِ بمكاتبِ التَّرجمة ِالمعتمدة
ملاحظة: ستكون أول محاضرتين مجانا ... والمحاضرت التالية مدفوعة .... مقدمة: بعد سعْودة الترجمة، أضحت مكاتب الترجمة بحاجة إلى كادر سعودي يملأ الفراغ الذي خلفه الكادر المقيم. وهذا الكادر بالتأكيد بحاجة إلى التدريب العملي على الترجمة عامة، وترجمة التقارير الطبية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية خاصة، كونها من أهم حاجات السوق، لارتباطها بحاجات المواطن. أهداف الدورة: - الإلمام بمبادئ الترجمة من الإنجليزية إلى العربية. - اكتساب مبادئ وأسس ترجمة التقارير الطبية. - اكتساب مهارات خاصة حول ترجمة التقارير الطبية. - التمكن من ترجمة التقارير الطبية. - تمكين المتدرب من أدوات الترجمة المهمة، وفتح آفاق الترجمة له مستقبلا. - كسر هاجس الخوف من الترجمة، وطمأنت المتدرب أن بإمكانه الترجمة ما امتلك أدواتها عن خبير في الترجمة. الفئة المستهدفة: - القادرين على اجتياز الاختبار التجريبي للالتحاق بالدورة من حملة الشهادة الثانوية. - الحاصلين على بكالوريوس اللغة الإنجليزية، أو بكالوريوس الترجمة. المحاور الأساسية للدورة: - مبادئ الترجمة عامة. - التعرف على مهارات الترجمة، وترجمة التقارير الطبية خاصة. - عرض أسس ترجمة التقارير الطبية بصورة عملية وسهلة. - التدرب العملي على عدد كبير من التقارير الطبية، ومتابعة المتدرب وتصحيح أخطائه. - تمكين المتدرب من أدوات الترجمة.

المواعيد المتاحة

لا يوجد مواعيد متاحة حاليا
يمكنك طلب موعد جديد لهذه الدورة
2024 Mohtarfoon. All rights reserved.
developed and designed by Kinzi Workspace - kinziworkspace.com - برمجة وتصميم Kinzi Workspace
أطلب خدمة